Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online MITOLOGÍA APLICADA SÓLO PARA ASTRÓLOGOS (Spanish Edition) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with MITOLOGÍA APLICADA SÓLO PARA ASTRÓLOGOS (Spanish Edition) book. Happy reading MITOLOGÍA APLICADA SÓLO PARA ASTRÓLOGOS (Spanish Edition) Bookeveryone. Download file Free Book PDF MITOLOGÍA APLICADA SÓLO PARA ASTRÓLOGOS (Spanish Edition) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF MITOLOGÍA APLICADA SÓLO PARA ASTRÓLOGOS (Spanish Edition) Pocket Guide.

Una de estas fuentes es la clasica, de base grecorromana; otras, igualmente importantes, son la judia y la musulmana. Estas fuentes se encuentran entrelazadas en la mayoria de los trabajos de Villena. En efecto, el uso exclusivo de una fuente para la composici6n de una obra no es la norma en Villena.

En el Arte cisoria Villena emplea o cita varias fuentes: La intrascendencia aqui desaparece porque el cortar con cuchillo esta considerado por Villena como un arte, y todo arte esta sujeto a "reglas fundamentales" y se conoce "por cierta dotrina" que, por ser cierta, se puede tomar como verdadera 1: En realidad, la idea de que el arte esta intimamente relacionado con la doctrina o ciencia es una idea tradicionalista.

Se encuentra tambien, por ejemplo, en el pensamiento del francos Jean Mignot, contemporaneo de Villena, quien hacia intenta rebatir en Milan la opini6n de aquellos que creen que la ciencia de la geometria no tiene nada que ver con el arte de la arquitectura. La declaracibn de 33 Mignot no puede ser mas tradicionalista: Coomaraswamy considera que para Mignot "ciencia" tiene el mismo sentido que "dottrina" en Dante ,1: Villena, hablando de la Eneida de Virgilio, senala que "toda su historia es llena de fructuosa doctrina" y que de ella Dante habia tornado "doctrina" para escribir la Divina comedia TGE, 2: Por tanto, cuando Villena pide o propone la aplicacion de principios tradicionalistas a todas las actividades que el trata en sus obras, lo hace, como todo autor tradicionalista, sumandose a ese amplio conjunto de modelos que le preceden.

En el Arte de trovar Villena pide que el poeta aplique los principios a su actividad. Escribe Villena que por "la mengua de la sciencia todos se atreven a hazer ditados" 1: Por lo que respecta al arte de cortar con cuchillo, Villena ensefia que las cosas tienen que ser cortadas "por cogitada ordenanca e artizada dotrina, concordante a los terminos de raz6n" AC, 1: Por consiguiente, cuando se lee en el Arte cisoria que las viandas se cortan "por arte" 1: Del pasaje villenesco se deduce la distincion que hace Villena entre la mera acci6n mecanica y la raz6n del cortar.

Alude Villena a la primera cuando indica que hay que cortar: Todo esto muestra que, cuando algo se regula por los principios tradicionalistas, incluso el aspecto fisico esta inseparablemente unido a la doctrina. En cuanto a la segunda distinci6n la razon del cortar , que concierne propiamente al que come lo previamente cortado, esta ligada a la "vida civil," expresi6n que se encuentra en el Convivio Dante La "vida givil" equivale a la "vida polithica," la que "de virtudes es guarnida" y que "pertenece a las cibdades e a los pueblos porque bivan en unidad de un cuerpo mixtico" TGE, 2: En suma, el comer ajustado a la doctrina es la forma correcta que le corresponde a esa actividad en el marco de la "vida civil," tipo de vida que hace que el hombre se diferencie de los animales.

Los doce trabajos de He'rcules, cuya fuente principal es grecorromana, viene a ser en realidad una obra que se localiza en la esfera de la religion, tomando esta en su sentido mas amplio, ya que el modelo que ofrece Hercules es moral. De manera que, a pesar de que el fondo de esa obra es clasico, el caracter universal de los principios morales usados en ella hace que su contenido doctrinal pueda ser propuesto a una sociedad cristiana, sin crear por ello un conflicto entre el cristianismo y el paganismo. El objetivo de Villena en Los doce trabajos de He'rcules es ilustrar que se equivoca quien crea que "la vida activa sea solamente para alcanzar e conservar temporales bienes," pues esa vida es mas bien "para conservar e mantener virtud e vida contemplativa" 1: Las acciones virtuosas de Hercules quedan como modelos que se aplican a los doce estados en que divide Villena la sociedad de su tiempo, abarcando de esta forma todo aspecto posible de la conducta humana.

En el Tratado de fascinacion menciona Villena un metodo cabalistico para curar el aojamiento. Se admite aqui que las letras y las palabras tomadas como formulas poseen poderes curativos, 35 concibiendo esos poderes como aplicaciones de los principios naturales y divinos al cuerpo del ser humano. En un sentido general, pues, puede comprobarse que, ya sea en el campo del arte, de la moral o de la ciencia, Villena propone que se apliquen los principios tradicionalistas a toda empresa humana.

Veamos ahora c6mo aplica Villena a su obra nuestro segundo postulado tradicionalista. La presencia en Villena de la transmisi6n oral del conocimiento tradicionalista es doble: Con respecto a la primera, observamos que Villena unas veces no especifica de quten recibi6 el conocimiento oral que maneja, mientras que otras veces los datos que nos da sirven incluso para identificar las fuentes, que resultan ser moriscas, judias y cristianas.

Siempre oi a valientes maestros devian ser las declaraciones e entendimientos de las palabras de la ley conservantes el mesmo testo e non desviantes e menos contradizientes del e al entendimiento literal. E otras muchas diversidades d'esta natura e condici6n, segunt cuenta Cancaf el Indiano e Mushaf al-camar el corto, segunt of dezir a un sabidor morisco que dezian Xarifi viejo de Guadalajara. E [maestre Marsilio] dex6 despues de algunt tiempo fama en platica donde vivi6; e leese en las escuelas la Exposigion que fizo sobre Avigena, segunt me cont6 maestre Pedro de Tosinano, que fue su compafiero.

En el caso de la tradici6n islamica, como senala Danner, incluso la conservaci6n de la forma oral del Coran se preferia para determinar la versi6n final del texto revelado En cuanto a la tradici6n hebraica, la importancia de la transmisi6n oral se ve en que la cabala "s6lo mas tarde recibib su forma escrita de Ley mosaica" Safran Por lo demas, y en relaci6n con cuestiones fundamentales de la tradici6n, la comunicaci6n oral no s6lo era habitual entre los judios, sino obligatoria Guthrie El concepto de la prioridad de la transmisi6n oral, que Villena pudo haber tornado de sus maestros judios y moriscos, es evidente en este pasaje en que Villena le pide perd6n a Juan Fernandez de Valera por ho haberle podido hablar en persona: Quisiera mas tal informaci6n vos por palabra dezir, que en escrito embiar; e asf, a vos solo la flaqueza de mi ingenio fuese comunicada.

E aunque mejor por biva voz congibierades mi concepto, la cual tiene 37 singular efecto en mostrar en el animo del oidor e mas durablemente fengir las mostradas cosas que por ordenaci6n escripta. En otras palabras, aunque el poema se encuentre en forma escrita, esa forma es mas bien secundaria, ya que el publico la va a recibir por comunicacion oral.

La comunicaci6n del conocimiento tradicionalista a trav6s de la lectura era conocido perfectamente por Villena, ya que el mismo nos cuenta que los maestros romanos leian las ciencias en las escuelas AC, 1: De entre los maestros de la Antiguedad, Plat6n preferia la comunicaci6n oral, puesto que, segun 61, el discurso hablado era algo: Como indican Ian R. Macpherson y Robert Brian Tate: El parece entender la ensenanza como un encuentro vital entre maestro y discipulo mas que como algo escrito que se ha de aprender de memoria..

La importancia que Villena da a la transmision escrita es evidente tanto en lo que 61 escribe como en los autores que sigue en su obra. Villena insiste en sus escritos que su tarea es presentar lo que aprendi6 de otros autores tradicionalistas y que encuentra desalentador lo poco que 61 conoce del vasto caudal de saber que le ofrecen estas autoridades. Sin embargo, esta aparente modestia no es simplemente una formula ret6rica; Villena esta verdaderamente embargado por la enormidad de la labor que se ha echado encima. El siguiente pasaje muestra c6mo funde Villena la modestia con la necesidad de seguir a los autores tradicionalistas para evitar la inclusibn de la sabidurfa humana en sus escritos: E la fantasia elevada, cada uno d'ellos parescia ofrecerse ministrar actoridades cuantas menester oviese, a decoracion e complimiento del fazedero tractado, lo que non dudo fazer pudieran.

E por non menospreciar alguno d'ellos, acorde de todos acorrerme, tomando de sus dichos lo que al mio fiziese proposito. Como se ve por las citas dadas en esta seccion, Villena emplea la transmisi6n oral y escrita de un conocimiento que ei toma de autores tradicionalistas. Hemos visto igualmente que Villena le concede a la comunicacion por la "biva voz" una cierta importancia especial, lo cual esta en armonia con el sentir de Plat6n y las tradiciones 40 islam ica y hebraica. Pasemos ahora a la aplicaci6n que hace Villena de nuestro tercer postulado.

Para que haya transmisibn del conocimiento tradicionalista se requiere un transmisor virtuoso y un receptor que sea o virtuoso o que este" naturalmente inclinado hacia el bien. En Le6n Hebreo insistia en que "los antiguos" mantenian que "era odioso a la naturaleza y a la divinidad el manifestar sus excelentes secretos a cualquier hombre," porque: De no ser asi, el autor no tiene "doctrina por si ," es decir, no tiene la doctrina que el deberia conocer desde dentro y poseer en su mismo ser.

Aristoteles senala la necesidad de practicar la doctrina que se transmite: No debe perderse de vista que el presente tratado no es una pura teorfa, como pueden serlo otros muchos. No nos consagramos a estas indagaciones para saber lo que es la virtud, sino para aprender a hacernos virtuosos y buenos; porque, de otra manera, este estudio seria completamente inutil.

Escribe Juan Fernandez de Valera a Villena: Como se ve, lo que justifica que Villena dedique o escriba una obra para alguien es que el destinatario es virtuoso. Se podra objetar a esto que cuando Villena atribuye virtudes a los destinatarios de sus obras no lo hace sinceramente, que esta simplemente empleando f6rmulas ret6ricas propias de la salutatio o de la captatio benevolentiae ; cabe apuntar aqui, sin embargo, que la intencion de Villena parece ser la de ajustarse a la norma general tradicionalista que pide que se imparta el conocimiento al que haya "demostrado sus virtudes espirituales" Kielce Dicha norma esta corroborada por el siguiente pasaje neotestamentario: Se puede concluir de esto que Villena esta capacitado para transmitir el conocimiento tradicionalista a los destinatarios que, segun 61, son virtuosos, sean los "receptores" virtuosos o no en realidad.

En la tradici6n cristiana el precedente prototipico del postulado de que la literatura tradicionalista tiene una funcidn moral y espiritual se encuentra en el Nuevo Testamento; en efecto, San Pablo afirma que las Sagradas Escrituras "pueden hacer 42 sabio para la salvaci6n por la fe" 2 Timoteo 3, En el siglo V Paulino de Nola escribe que le parecia util: Casalduero 53 Un siglo mcis tarde San Gregorio Magno atribuye una funcion moral y espiritual tanto a las Sagradas Escrituras como al arte, escribiendo que la unica diferencia entre estos dos vehfculos es que el primero se dirige a los letrados y, el segundo, a los ignorantes Por tratar de las cosas que pertenecen a la "vida cevil," las obras de Villena no ayudan a la salvaci6n, si por salvation se entiende la meta ultima de los trabajos espirituales, sino que sirven mas bien para el ejercicio de la vida virtuosa.

Por ejemplo, lo que Villena se propone en Los doce trabajos de He'rcules es asistir al lector en el "crescimiento de virtudes e purgamiento de vicios" 1: Villena define a Hercules como un "omne virtuoso, que por propio trabajo elige e escoge vida en la cual pueda conservar virtud" y como una de las "devotas e scientes personas" cuya fuerza se funda en la "virtud de la sciencia e alteza de entendimiento" DTH, 1: Villena declara que tradujo la Eneida para el "crescimiento e fructo de moral doctrina" de los que quieran leerla, ya que la obra virgiliana: El Tratado de consolacidn es una obra que tambien ayuda al alma, puesto que, al recuperar el lector el sosiego que habfa perdido por la muerte de un ser querido, ese sosiego es el que le va a permitir realizar el esfuerzo heroico que exige la vida virtuosa.

La ayuda en esta obra existe de una forma efectiva, ya que el atormentado Juan Fernandez de Valera, para quien don Enrique escribe su tratado, no duda de que el libro le servira de consuelo TC, 1: Incluso en una obra como el Tratado de la lepra, cuyo tema principal es una enfermedad del cuerpo, se encuentra material suficiente para que el alma reciba cierta ayuda. En este caso la ayuda se explica porque Villena cambia de nivel interpretativo.


  • Seite wurde nicht gefunden. - enercast.
  • Pedro de Valencia and the Catholic Apologists of the Expulsion of the Moriscos.
  • No se encontraron resultados?

En otras palabras, Villena pasa de la ley mosaica del Antiguo Testamento, en cuyo ambito localiza el la lepra como una enfermedad fisica, a la "ley de gracia" del Nuevo Testamento, en la que considera esa lepra como "el sacramento de la confisi6n" TL, 1: Para efectuar este pasaje de lo fisico a lo espiritual, Villena recurre a la Apologia, recurso interpretativo que A.

Berkeley Mickelsen define como: Se ve aqui que se atiende a la salud del cuerpo con el fin de que el individuo no tenga ningun impedimento para dedicarse a las cosas que le convienen al alma. Semejante idea se encontraba ya en la tradicj6n griega, donde, segun Rudolf Steiner, el Gimnasta, que estaba a cargo de la educacidn del niho y del joven, se proponfa entrenar primero al cuerpo como plataforma esencial para el entrenamiento del espfritu La Exposicidn del salmo "Quoniam videbo" es ya, por su mismo tema, una ilustraci6n palpable de la utilidad espiritual de la literatura.

De todas estas declaraciones de Villena se infiere claramente que para el la literatura tiene una funci6n moral y espiritual. La doctrina tradicionalista en cuanto al proveimiento del saber como una funcibn basica del rey es uno de los temas predilectos de Dante, quien, como dice Pedro M.


  1. .
  2. UBC Theses and Dissertations.
  3. Feedback on Open Collections Website;
  4. Los Verdaderos Orígenes de Halloween (The Real Origins of Halloween).
  5. ?
  6. ?
  7. Trading My Sorrows;
  8. Catedra, junto con Virgilio forma un "duo. Paget Toynbee define el De monarchia como "a plea for the necessity of a universal temporal monarchy, coexistent with the spiritual sovereignty of the Pope" Desde un punto de vista mas especffico, sin embargo, el prop6sito del De monarchia es probar que el poder temporal le corresponde a un monarca universal, el cual, si reina con justicia, sera merecedor de conducir a la humanidad a la felicidad terrenal.

    Y es este estado de felicidad terrenal el que constituye el requisito para que el Papa, a quien pertenece el poder espiritual, conduzca a la humanidad a la felicidad celeste. Lo que Dante propone, como muy sumariamente senala Giuseppe Di Scipio, es: Se supone ahora que, dado que el hombre, segun Arist6teles, es un "animal politico," la razon es suficiente para explicar el mecanismo del estado Ullmann Contra esto Dante mantiene que la verdad de una cuestion no se ve tan s6lo por la luz de la raz6n humana, sino tambien por la que proviene de la autoridad divina Es importante observar que hacia la fecha aproximada de la divulgaci6n del De monarchia la idea de que un Emperador universal tiene la misi6n de conducir a la humanidad a la felicidad por medio de la justicia estaba ya en desuso Hearnshaw Esto apunta a la situaci6n en que se encontraba el autor tradicionalista a partir de Dante: Lo que constituye la diferencia esencial entre Dante y los autores seculares es que, mientras estos se apoyan unicamente en la raz6n humana representada por el aristotelismo en general, Dante, como el mismo deja muy bien asentado al principio del De monarchia, siente "el amor a la verdad" que su "naturaleza superior" le ha infundido.

    Y es esta la que le sirve tambien de guia. Para detectar los aspectos tradicionalistas que Villena comparte con Dante, hay que partir de la enorme importancia que para el primero tiene todo lo que concierne a la vita activa, que es la esfera donde el concepto del "emperador" que Dante maneja ejerce su dominio. Lo que para Dante es el "emperador" en el ambito 46 del imperio es para Villena el "rey" en la esfera del reino.

    Sobre ese fondo general, merece la pena reparar en este rasgo que el sistema villenesco tiene en comun con el dantesco: En el caso de Dante se esta ante el modelo de autor tradicionalista del siglo XIV, el cual, de acuerdo con su comprension, combina con libertad la filosofia aristotblica con la Biblia, sin desechar por ello la ayuda que le ofrecen los autores tradicionalistas del pasado. La f6rmula dantesca se halla en el Convivio: Villena sigue las lineas generales del modelo tradicionalista propuesto por Dante.

    En efecto, lo que hace Villena al presentarle al rey la traducci6n de la Eneida es proporcionarle al monarca la "virgiliana doctrina" contenida en esa obra, la cual se basa a grandes rasgos en la filosofia moral TGE, 2: En el proemio de su traducci6n, Villena apunta a la naturaleza del monarca al hablar del emperador romano en este pasaje: Se observa que no se menciona aqui que la autoridad real provenga del Papa, ni que los eclesiasticos tengan alguna participation en el poder temporal.

    Villena ha zanjado la cuesti6n de la independencia del rey de toda autoridad eclesiastica en esa frase, sirviendose de la tradicibn clasica. Seria valido decir, pues, que el interns que Villena tiene por lo grecorromano no es una anticipaci6n del Renacimiento ni una consecuencia de una tendencia prerrenacentista que este en el aire. El acercamiento de Villena a los florentinos, aludido por Cotarelo , no hay que tomarlo como prueba de una influencia renacentista. Como apunta Margherita Morreale, hablando de Petrarca, Boccaccio y Salutati, Villena coincide con los autores italianos en "lo que estos tienen de mas decididamente medieval" xxii.

    Segun Di Camillo, Villena "se hallaba inmerso 47 todavia en el pensamiento medieval" De la simpatia que Villena siente por lo grecorromano en general, cabe decir lo que afirma Weiss, que el interes por el valor cfvico de la poesia que Villena parece compartir con el humanismo italiano "in no way constitutes a radical break with the past" Se diria mas bien que Villena ha encontrado en lo grecorromano un elemento que le sirve para garantizar el tradicionalismo de su pensamiento politico.

    Desde el punto de vista de un autor tradicionalista, la validez del conocimiento que aportan los elementos grecorromanos reside en que estos no son producto del dogmatismo eclesiastico o filosdfico. Los elementos grecorromanos forman parte de un material que la tradici6n ha compuesto libremente, de acuerdo con los principios universales aceptados por generaciones.

    Por desgracia, ese material, por el mismo hecho de haber sido compuesto de una forma libre, es susceptible de ser percibido como peligroso por las autoridades eclesiasticas de cualquier epoca, o como ajeno al orden socibpolftico por parte de la clase gobernante. De aqui que Villena, para protegerse del poder eclesiastico, crea necesario declarar con frecuencia que el no ensena nada contrario a la doctrina de la Iglesia. En su sentido restringido, la obra esta dedicada al rey de Navarra, pues es a el a quien Villena "presenta esta traslatacion. El procedimiento, sin embargo, es el mismo que se encuentra en el Arte de trovar, solo que alii el tema era la poesia que le corresponde al poeta tradicionalista.

    Es posible decir, por consiguiente, que esta traduccion trata del rey y que refleja una doctrina 48 que es la aportaci6n que efecttian los autores grecorromanos, cuyo representante aqui es Virgilio, al conocimiento tradicionalista sobre la "vida cevil.

    Los Verdaderos Orígenes de Halloween (The Real Origins of Halloween)

    En la obra virgiliana se encuentran, segun Villena, "todas las diversidades de buena doctrina," la cual es el objeto del deseo del "zelador del bien comun. Villena aprovecha el espacio que le da el "prohemio" de su traducci6n para mostrarle al rey de Navarra otro aspecto del comportamiento ideal del rey tal como lo practic6 Octaviano: Si se tiene en cuenta que los conocimientos "sgientificos" de la tradition provienen en ultima instancia de la revelaci6n Nasr Villena declara su adhesidn a este requisito con la siguiente cita de Vegecio: Alfonso el Sabio corrobora la universalidad de este requisito al incluir esas palabras de Vegecio en Las siete partidas, si bien las atribuye a Boec io.

    De hecho Villena recuerda a su lector que Plat6n en la Republica habia declarado que "estonges serian bienaventuradas las cosas publicas cuando los regidores d'ellas fuesen sabidores" TGE, 2: El Antiguo Testamento se dirige con estas palabras a los monarcas: Aprended los que dominais los confines de la tierra" Sabiduria 6, 1. Curtius, al hablar del "ideal del imperator literatus?

    En el Arte de trovar Villena presenta al rey de Francia cumpliendo con la funcibn de proveer a su reino del saber cuando dice que el dicho rey concedi6 a los trovadores "libertades e privillegios e asino giertas rentas para las despensas del consistorio de la gaya dotrina" y mand6 que "uviese siete mantenedores que hiziesen leyes" AT, 1: Asimismo, y en el mismo tratado, presenta don Enrique al rey de Arag6n enviando una embajada al rey frances pidiendole que "mandase al collegio de los trobadores que viniesen a plantar en su reino el estudio de la gaya sciengia" AT, 1: Y hay que tener en cuenta que, como dice Weiss, da igual que no existan documentos que verifiquen la historicidad de esos datos, puesto que lo que Villena expone aqui es el mecanismo de la translatio studii En el Arte cisoria arguye Villena que, como en la escuela de la cisoria se ensefia a cortar las viandas "por cogitada ordenanga e artizada dotrina, concordante a los terminos de raz6n," es obvio que, no s6lo "seria muy bien e al givil bevir complidero el Rey ordenase tal escuela en su corte," sino que seria conveniente tambten que el mismo rey se dispusiese a ser "lumbre exemplar a otros reyes e principes" para que "se reglasen en esto" AC, 1: Esta claro, pues, que Villena, 50 siguiendo el pensamiento tradicionalista, propone como una funcion del rey el que este provea a sus subditos del conocimiento relacionado con la vida virtuosa.

    Similar authors to follow

    Otro elemento importante de la obra de Villena es el de sus escritos cientfficos; la importancia aquf se explica por el hecho fundamental de que las ciencias tratan del estado reflejado de los principios. Para comprender, sin embargo, el significado de la ciencia tradicionalista es indispensable presentar, aunque sea de una forma muy abreviada, las caracteristicas basicas de la ciencia moderna, lo que ayudara a establecer la naturaleza tradicionalista de la obra cientifica de Villena. Al abordar el tema de la ciencia tradicionalista importa tener en cuenta el punto de vista que aportan los estudiosos actuales del tradicionalismo.

    De entre ellos, es representativa la opinibn de Seyyed Hossein Nasr sobre los estudiosos de la ciencia antigua y medieval: Most scholars in this field have turned their sole attention to those elements and factors in ancient and medieval or, for that matter, Renaissance science that resemble, anticipate or have influenced modern science. In fact, modern science has been taken by most science historians as the only legitimate and possible form of science of nature, and all other cosmological sciences have been considered either as early anticipations of this form of science or as deviations which have hindered modern science.

    Y esta opinibn la comparte Werner Heisenberg, para quien la ciencia moderna fue posible porque el hombre medieval dej6 de interesarse por el significado simbblico, el que el le atribuia a las cosas, y se concentr6 en lo que percibia con los sentidos Philip Sherrard sostiene que la revolucidn cientifica del siglo XVII se establecid sobre la destrucci6n del orden cristiano medieval, en que las cosas eran consideradas 51 como "symbols linking the visible and the invisible, earth and heaven" Con cierta flexibilidad cronol6gica, Alfred W.

    Crosby localiza alrededor del ano "an acceleration. En opinibn de este mismo autor, el mencionado desplazamiento se fue nutriendo de un creciente interns por la exactitud, las matemciticas y la cuantificacibn de los fenbmenos ffsicos El hecho de que Galileo combinase las matematicas con el conocimiento empirico fue precisamente lo que le convirtio en padre de la ciencia moderna Capra En realidad, en el siglo XVII la importancia de las matematicas es tan grande que Descartes llega a considerarlas sin6nimas de las ciencias Capra Es justamente Descartes quien va a darle a la ciencia su marcado caracter materialista al dividir la realidad en dos provincias independientes y separadas: La divisibn cartesiana de la realidad le permite al cientifico analizar la materia como algo independiente de toda conexion con lo mental o espiritual, tomando asf al mundo "as a multitude of different objects assembled into a huge machine.

    En el "principio de indeterminacibn" de Heisenberg derrumba el esquema mecanico de la fisica newtoniana, que creia haber demostrado que el universo funcionaba como una maquinaria de relojerfa, y postula que el materialismo "can no longer claim to be a scientific philosophy" Koestler Frente a la completa certidumbre que abrigaba la ciencia newtoniana con respecto al conocimiento de la constitucibn fisica de la realidad, la ciencia del siglo X X niega la objetividad y afirma que, en el marco subatbmico de la materia, no hay observador sino participador de los fenomenos Zukav Segun Alfred North Whitehead, la fisica cuantica, que es la parte de la fisica que investiga la materia y la energia en cantidades infinitesimales, obliga al cientifico a revisar "all our notions of the ultimate character of material existence," dado que el electron no se desplaza en su curso de 52 una forma continua De hecho algunos estudiosos de la ciencia actual Capra Sherrard, sin embargo, niega que haya tal semejanza y declara que la nueva ciencia no es mas que "the old physics in a new guise," puesto que no admite un principio metafisico de relaci6n "that altogether transcends both this cosmos and a fortiori the realm of scientific enquiry itself" De este breve panorama de la ciencia, ya se trate de la newtoniana o de la cuantica, se infiere que el conocimiento cientffico, que se centra s6lo en el aspecto cuantificable y mensurable de la realidad, es incierto y cambiable, pues una teoria es remplazada tarde o temprano por otra.

    El mundo que da el cientffico con su reduccionismo es el de la mera cantidad y de la medida; en ese mundo no hay sitio para lo cualitativo la harmonfa, por ejemplo, la finalidad, el significado trascendente o la belleza. La peculiar situaci6n de la ciencia esta resumida en esta conclusidn de R. It is organized around concepts" Y lo que une esos conceptos es un "logical nexus" Whitehead La ciencia humana es, asf, I6gica, es decir, racional; mas, desde la perspectiva tradicionalista, la racionalidad que usa esta clase de ciencia es la que funciona desligada de toda categorfa espiritual Sherrard En abierta oposici6n a este concepto materialista de la ciencia humana, la ciencia tradicionalista ensena que cada efecto en el orden natural tiene su correspondiente causa en el orden espiritual o metaffsico Sherrard La ciencia tradicionalista no es, por tanto, ni empfrica ni racionalista como lo puede ser la ciencia humana, sino que, sin desechar de una forma absoluta la ayuda de esas dos vfas, pone la raz6n al servicio de los principios universales advocados por la tradicibn.

    ASTROLOGÍA Y MITOLOGÍA: ACUARIO Y EL MITO DE PROMETEO

    Un punto de partida para la comprension de la ciencia tradicionalista podrfa ser esta afirmaci6n que hace Brian Stock en Myth and Science in the Twelfth Century: Stock aqui concuerda perfectamente con lo que dice Platon acerca de la ciencia en la Republica: The object of science is knowledge assuming that to be the true definition , but the object of a particular science is a particular kind of knowledge; I mean, for example, that the science of house-building is a kind of knowledge which is defined and distinguished from other kinds and is therefore termed architecture.

    The Republic, Jowett En suma, Plat6n distingue un conocimiento de naturaleza general, al que llama ciencia propiamente; y de este conocimiento general se extrae lo que cada campo particular requiere para constituirse como una ciencia especifica. Cuando Villena declara que la "ciencia es complida orden de cosas inmutables e verdaderas" AT, 1: Al mismo tiempo, lo importante es que en esa definition esta incluido un dato esencial que identifica a esa ciencia villenesca como tradicionalista, es decir: Las "cosas inmutables y verdaderas" aludidas aqui por Villena, al no ser creadas, tienen que ser los principios metafisicos, pues, como senala Burckhardt, la metafisica es "la ciencia de lo no creado" Hay que puntualizar que Villena no trata en sus obras de metafisica en si , es decir, de la ciencia en general, sino de ciencias particulars, que se derivan de la aplicacion de los principios a un campo muy determinado, aplicacion que equivale al estado reflejado del principio.

    Visions of Christianity and Kingship

    A la ciencia particular se refiere Leon Hebreo cuando dice que "la ciencia es el habito del conocimiento y de extraer conclusiones que se derivan de los susodichos principios" Y estas conclusiones pueden 54 equipararse al termino "conception" usado por Aristoteles en su definici6n de la ciencia: El texto griego emplea hypolepsis 1 2 , cuyo significado es precisamente la concepci6n o idea que el autor tradicionalista extrae de los principios tal como los presenta la doctrina tradicionalista, pues se supone que el autor que trata de una ciencia particular no tiene la capacidad de aprehender los principios en la esfera metafisica.

    El Arte de trovar menciona cuatro veces la expresi6n "gaya sciencia" 1: En el Prologus Baenensis, que cronol6gicamente es muy cercano al Arte de trovar, Alfonso de Baena emplea tambten la expresidn "gaya ciencia"; pero como la usa junto a la expresi6n "arte de la poetrya" 37 , da a entender Baena que las dos expresiones son sindnimas.

    La sinonimia aqui parece ser correcta, si se acepta que, en general, como senala Julian Weiss, "Castilians used the terms ciencia and arte interchangeably" 17 y que, segun Burckhardt, la ciencia y el arte eran "tbrminos equivalentes" antes de la aparici6n del racionalismo En el Arte cisoria la yuxtaposici6n de esos dos vocablos 1: Cabe admitir, pues, que el "arte de trovar" de Villena es la "gaya sciengia," la ciencia que informa la poesia, o, en otras palabras, el conjunto especifico de principios que constituyen la poesia, un campo que, por pertenecer a lo humano, es relativo o contigente.

    Cuando Villena afirma que la acci6n del cortar "non fue desechada" de entre las artes, basa esta asercion en el hecho de que la cisoria esta "artizada" "en ciertas reglas inmutables" AC, 1: Esta certeza s6lo puede fundarse en la creencia de que la "ciencia" es, como declara Villena, "complida orden de cosas inmutables e verdaderas" AT, 1: Las "reglas inmutables" son las que garantizan la naturaleza "artistica" o "cientifica" de la cisoria, porque ese tipo de regla no puede ser sino el reflejo de las "cosas inmutables e verdaderas" que constituyen la ciencia general.

    La action del cortar es indiscutiblemente algo contingente, porque en el mundo pueden siempre darse otras formas de comer igualmente correctas. El Arte de trovar y el Arte cisoria son tratados cientificos que Villena escribe para restaurar en la Peninsula la "gaya sgiengia" y la ciencia del cortar. El Tratado de la lepra no es una obra cientifica en que Villena se propone restaurar el conocimiento de los principios que regulan una enfermedad concreta.

    Por consiguiente, en ella presupone su autor que el destinatario domina las bases de la medicina tradicionalista. El lector moderno queda desprovisto asf de ilustraciones sencillas acerca de cdmo concibe Villena el reflejo de los principios metafisicos en el campo concreto de la medicina. En realidad esta obra villenesca arranca de una duda de Alfonso de Cuenca con respecto a "la lepra por la ley de Escriptura expresada que en las paredes e preseas de las casas contesce por malicia contagiosa" TL, 1: El tratado, por tanto, abarca las dos ramificaciones la fisica y la espiritual que un tema "cientffico" puede asumir en el sistema tradicionalista, porque 6ste, al contrario de lo que hace la ciencia humana, no considera la materia como algo meramente cuantitativo, sino como algo que ante todo posee una "cualidad interior" Burckhardt La medicina que Villena maneja en este tratado es la que esta siempre ligada a la filosofia tradicionalista.

    Un ejemplo del estado reflejado de los principios en la ciencia medica se encuentra en este pasaje, que no sera muy claro para el lego, pero perfectamente comprensible para el "entendido," como lo es Alfonso de Cuenca: E dando comparaci6n cual es aquel podrimiento, anade que es menguamiento de la calor natural e de la humidat radical, asf como en los cuerpos secos e en los estibrcoles.

    La clave de esta concepci6n tradicionalista de la realidad fisica es que: Y no hay que olvidar que esos principios son el tema basico de la ciencia de la medicina 57 tradicionalista. Villena, pues, concibe las ciencias como diversos campos donde se reflejan los principios. Todas las cosas guardan entre si cierta proportion que para nosotros, sin embargo, es oculta e incomprensible , de tal manera que el universo surge uno de todas las cosas y todas las cosas en el maximo uno son el mismo uno.

    Partiendo de la esfera de la religi6n, Nasr cita a autores que aplicaron el principio de "equilibrio" al campo de la moral, a todos los aspectos de la vida, al cosmos, a la alquimia, a la fisica y a problemas de hidrostatica, mecanica, psicologia, escatologia y metafisica. Al final de esta relaci6n anade Nasr que: Es en el siguiente pasaje donde Villena amplia la information sobre el concepto unitario de la ciencia, que eM hereda de la Antiguedad: Por cuanto la sciencia de Dios infinita e incomunicable cri6 e produxo 58 una sciencia universal comunicable, la cual por di versos obgectos de que tractavan los antiguos phil6sophos, rescebida aquella scibilidat universal por gracia divina, dividieron aquella universal en cien ciencias acatando cient obgectos que eran subjectos en ellas.

    En efecto, Villena presenta, en primer lugar, el piano que contiene la totalidad de los principios la "sciencia de Dios infinita e incomunicable" , piano que, por ser metafisico es invisible e inalcanzable al 6rgano cognoscitivo del ser ordinario, la mera raz6n. Y, en segundo lugar, y dentro ya del piano humano, muestra Villena una ciencia que abarca en un estado global la totalidad del conocimiento la "sciencia universal comunicable" , y que cumple mejor su fin al ser dividida segun los temas que vienen sugeridos por la realidad del mundo fisico.

    Puesto que la obra de Villena contiene numerosas referencias a los siete primeros postulados representatives del tradicionalismo, podemos concluir este capitulo afirmando que Villena encaja perfectamente dentro de la corriente tradicionalista. En el siguiente capitulo determinamos dentro de que categoria especifica de autor tradicionalista cae Villena.

    Tanto que la saliva del hombre es contraria o medicina para todo animal emponzonado"'; fuente virgiliana: Non allego los testos d'ello, porque non vi sus libros, si non que lo of dezir a mis maestros" TF, 1: La preferencia se justifica, mas bien, cuando lo oral se equipara a lo vivo y lo escrito se compara a lo muertp. Tanto en irlanda como en la india, entre los germanos y entre los hititas, los fuegos sagrados parecen haber sido encendidos por los paleopaganos indo-europeos en todas las ocasiones religiosas importantes.

    Samhuinn, desde el 31 de octubre hasta el 2 de noviembre, era un tiempo sin tiempo. Anocht Oidhche Shamhna, a Mhongo Mango. Eirigh id shuidhe, a bhean an tighe. Cerrad las ventanas y puertas. De acuerdo con el ensayo de Tad Tuleja, "Truco o Dulce: Lea el ensayo de Lady Phae Halloween y Yo en mi sitio web, y haga algunos gratos recuerdos. Available for download now. Curso Practico de Astrologia Vol. Tras el origen del sonido Spanish Edition Jun 16, El Sexo y Los Astros: Only 3 left in stock - order soon.

    Transitos Planetarios Spanish Edition Oct 24, Provide feedback about this page. There's a problem loading this menu right now. Get fast, free shipping with Amazon Prime. Get to Know Us.